fbpx
Horaires d'ouverture :

Vente lun., mar., jeu. 10:30-18h
Atelier mer., ven. 10:30 - 18 h
Nous sommes en vacances du 12.2. au 18.2.24

Adresse

Otto-Brenner-Straße 132 , 33607 Bielefeld

Téléphone

+49 (0) 521 78 71 453

Horaires d'ouverture :

Vente lun., mar., jeu. 10:30 - 18:00 heures
Atelier lun. - ven. 10:30 - 18:00

Fermeture annuelle : 12.2. - 18.2.2024

Mentions légales

ACR-Bielefeld
Klangwerk GmbH
Otto-Brenner-Str. 132
33607 Bielefeld

Téléphone : +49 (0) 521- 78 71 453

service@acr-bielefeld.de

Heures d'ouverture :
Lun. - Ven. : 09.30 - 18.00
Samedi : uniquement sur rendez-vous

Numéro de TVA intracommunautaire : DE 243 145 797
Numéro d'identification fiscale : 305 / 5800 / 1249
Fiche du registre du commerce: HRB 38429 Tribunal d'instance de Bielefeld

Directeur général : Christian Engelmann

Ordonnance sur les emballages: nous accordons une licence pour l'élimination de nos emballages par le biais de l'organisme central avec le numéro d'enregistrement DE4623957220957-V

Conditions générales de vente

Les conditions générales de vente (CGV) ci-dessous contiennent également des informations légales sur vos droits en vertu des dispositions relatives aux contrats à distance et au commerce électronique.

  • 1Champ d'application

Les présentes conditions générales de vente s'appliquent à toutes les livraisons effectuées par ACR-Bielefeld Klangwerk GmbH, Otto-Brenner-Str. 132, 33607 Bielefeld à des consommateurs (§ 13 BGB).

  • 2Enregistrement en tant qu'utilisateur

(1) Votre inscription à notre système de négociation est gratuite. Il n'existe aucun droit à l'admission à notre système de négociation. Seules les personnes ayant une capacité juridique illimitée sont autorisées à participer. Sur notre demande, vous devez nous faire parvenir une copie de votre carte d'identité. Pour l'admission, vous remplissez électroniquement le formulaire d'inscription disponible sur notre site Internet et vous nous l'envoyez par e-mail. Les données nécessaires à l'inscription doivent être fournies de manière complète et conforme à la vérité. En vous inscrivant, vous choisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe personnels. Le nom d'utilisateur ne doit pas porter atteinte aux droits de tiers, ni à d'autres droits de nom ou de marque, ni aux bonnes mœurs. Vous êtes tenu de garder le mot de passe secret et de ne le communiquer en aucun cas à des tiers.

(2) Hormis la déclaration de votre accord avec la validité de ces conditions générales, votre inscription n'est liée à aucune obligation. Vous pouvez à tout moment supprimer votre inscription sous "Mon compte". Le simple fait de vous inscrire chez nous n'implique aucune obligation d'achat des marchandises que nous proposons.

(3) Si vos données personnelles changent, vous êtes vous-même responsable de leur mise à jour. Toutes les modifications peuvent être effectuées en ligne après l'inscription sous "Mon compte".

  • 3Partenaires contractuels

Le contrat de vente est conclu avec

ACR-Bielefeld Klangwerk GmbH,

132, rue Otto Brenner,

33607 Bielefeld

Pour toute question, réclamation ou plainte, vous pouvez joindre notre service clientèle les jours ouvrables de 10h00 à 18h30.

au numéro de téléphone 0521-7871453

ainsi que par e-mail à l'adresse service@acr-bielefeld.de

  • 4Offre et conclusion du contrat

(1) La présentation des produits dans la boutique en ligne ne constitue pas une offre juridiquement contraignante du vendeur/fournisseur, mais une invitation à passer une commande. Toutes les offres sont valables "dans la limite des stocks disponibles", sauf mention contraire sur les produits.

(2) En cliquant sur le bouton[Acheter], vous vous engagez à commander les marchandises listées sur la page de commande. Le contrat de vente est conclu lorsque nous acceptons votre commande par une confirmation de commande par e-mail immédiatement après la réception de votre commande ou lorsque nous procédons à la livraison immédiatement après la commande.

(3) La possibilité de reconnaître et de corriger des erreurs de saisie est signalée séparément à un endroit approprié.

  • 5Droit de rétractation

Les consommateurs (§ 13 BGB) disposent d'un droit de rétractation légal.

Droit de rétractation

Vous avez le droit de vous rétracter de ce contrat dans un délai de 14 jours sans donner de raison.

Le délai de rétractation est de 14 jours à compter de la date à laquelle vous ou un tiers désigné par vous, qui n'est pas le transporteur, avez pris possession du dernier envoi partiel ou de la dernière pièce.

Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous envoyer

ACR-Bielefeld Klangwerk GmbH,

132, rue Otto Brenner,

33607 Bielefeld

Tél. : 0521-7871453

eMail : service@acr-bielefeld.de

de votre décision de vous rétracter du présent contrat au moyen d'une déclaration claire (par exemple, lettre envoyée par la poste, télécopie ou courrier électronique). Pour ce faire, vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de rétractation ci-joint, qui n'est toutefois pas obligatoire.

Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que vous envoyiez la communication relative à l'exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.

Conséquences de la révocation

En cas de rétractation du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi un mode de livraison autre que le mode de livraison standard le moins cher que nous proposons), sans délai et au plus tard dans les 14 jours à compter de la date à laquelle nous avons reçu la communication de votre rétractation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, à moins qu'il n'en ait été expressément convenu autrement avec vous ; en aucun cas, des frais ne vous seront facturés pour ce remboursement.

Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons récupéré les marchandises ou jusqu'à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, la date retenue étant la plus proche.

Vous devez nous renvoyer ou nous remettre les marchandises sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où vous nous informez de votre décision de rétractation du présent contrat. Le délai est respecté si vous renvoyez les marchandises avant l'expiration du délai de quatorze jours.

Les frais directs de renvoi des marchandises sont à votre charge.

Vous n'êtes tenu de prendre en charge la dépréciation éventuelle des biens que si cette dépréciation est due à une manipulation des biens qui n'est pas nécessaire pour en vérifier la nature, les caractéristiques et le fonctionnement.

  • 6Prix et frais de port

(1) Les prix indiqués sur les pages de produits comprennent la TVA et autres éléments de prix, sauf mention contraire dans l'offre correspondante. Pour les marchandises/articles d'occasion, si les conditions légales sont remplies, il est fait référence à l'imposition de la différence et aux taxes applicables.

(2) En plus des prix indiqués, nous facturons des frais d'expédition pour la livraison. Les frais d'expédition sont clairement indiqués sur les pages de produits et sur la page de commande.

(3) La livraison de la marchandise commandée s'effectue contre paiement d'avance, Paypal*, contre remboursement* ou sur facture*. (* nécessite un accord séparé)

  • 7Paiement

(1) Le paiement s'effectue par paiement anticipé, Paypal ou contre remboursement. Le paiement sur facture fait l'objet d'un accord séparé. Si le "paiement sur facture" est possible sur la base d'un accord séparé, il en est fait mention séparément avant la fin du processus de commande.

(2) En cas de paiement anticipé, nous vous indiquons nos coordonnées bancaires dans la confirmation de commande et livrons la marchandise après réception du paiement, en tenant compte du délai de livraison mentionné.

(3) Vous ne disposez d'un droit de compensation que si vos contre-prétentions sont incontestées, constatées judiciairement par décision ayant acquis force de chose jugée ou en état d'être jugées dans le cadre d'un litige ou s'il s'agit de contre-prétentions conformément à l'article 320 du Code civil allemand.

(4) Vous ne pouvez exercer un droit de rétention que dans la mesure où les prétentions résultent de la même relation contractuelle.

  • 8Réserve de propriété

(1) La marchandise reste notre propriété jusqu'au paiement intégral. Si vous êtes en retard de paiement de plus de 10 jours, nous avons le droit de résilier le contrat et d'exiger la restitution de la marchandise.

(2) Vous n'êtes autorisé à revendre la marchandise sous réserve de propriété que lorsque nous avons donné notre accord écrit à la revente. Dans ce cas, vous nous cédez cependant dès à présent, à hauteur de la valeur facturée de notre créance, toutes les créances résultant d'une telle revente, que celle-ci ait lieu avant ou après un éventuel traitement de la marchandise livrée sous réserve de propriété. Sans préjudice de notre droit de recouvrer nous-mêmes la créance, vous restez autorisé à recouvrer la créance même après la cession. Dans ce contexte, nous nous engageons à ne pas recouvrer la créance tant et aussi longtemps que vous remplissez vos obligations de paiement, qu'aucune demande d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité ou d'une procédure similaire n'a été déposée et qu'il n'y a pas de cessation de paiement. Dans la mesure où les garanties susmentionnées dépassent de plus de 10% les créances à garantir, nous sommes tenus de libérer les garanties de notre choix à votre demande.

(3) Le client est tenu de traiter la marchandise avec soin. Si, entre l'achat et la restitution de la marchandise, des dommages apparaissent sur la marchandise ou si, en raison d'autres circonstances, la valeur de la marchandise diminue, l'acheteur en est entièrement responsable, même si aucune faute ne lui est imputable.

  • 9Livraison

(1) Nous livrons la marchandise conformément aux accords conclus avec vous. Les frais d'expédition sont mentionnés dans la description du produit et sont indiqués séparément sur la facture. Les dates et les délais de livraison ne sont contraignants que si nous les avons confirmés par écrit.

(2) Si nous ne livrons pas la marchandise ou si nous ne la livrons pas conformément au contrat, vous devez nous accorder un délai supplémentaire pour réaliser la prestation. Dans le cas contraire, vous n'êtes pas autorisé à résilier le contrat.

(3) La livraison s'effectue par l'envoi de la marchandise à l'adresse indiquée par l'acheteur. Si la livraison est convenue contre paiement anticipé, le délai de livraison en Allemagne est de 7 jours ouvrables après réception du prix d'achat et de 10 jours ouvrables pour les livraisons au sein de l'Union européenne (UE). Dans les autres cas, le délai de livraison est de 7 jours ouvrables après l'envoi de la déclaration d'acceptation.

(4) Si l'acheteur est en retard dans la réception ou s'il viole par sa faute d'autres obligations de coopération, la société ACR-Bielefeld Klangwerk GmbH est en droit d'exiger la réparation du dommage ainsi causé, y compris d'éventuelles dépenses supplémentaires. Nous nous réservons le droit de faire valoir d'autres prétentions.

(5) Le risque de perte ou de détérioration accidentelle de l'objet de la vente est transféré à l'acheteur dès que ACR-Bielefeld Klangwerk GmbH a livré l'objet de la vente à l'expéditeur, au transporteur ou à toute autre personne ou institution chargée de l'exécution de l'expédition. Ceci ne s'applique pas si l'acheteur est un consommateur.

(6) Si les conditions de l'alinéa 4 sont remplies, le risque de perte ou de détérioration fortuite de la chose vendue est transféré au client au moment où celui-ci est en retard de réception ou de paiement.

(7) ACR-Bielefeld Klangwerk GmbH est responsable selon les dispositions légales dans la mesure où le retard de livraison est dû à une violation du contrat intentionnelle ou à une négligence grave de notre part ; une faute de nos représentants ou de nos auxiliaires d'exécution nous est imputable. Dans la mesure où le retard de livraison n'est pas dû à une violation intentionnelle du contrat imputable à ACR-Bielefeld Klangwerk GmbH, notre responsabilité en matière de dommages et intérêts est limitée aux dommages prévisibles et typiques.

(8) ACR-Bielefeld Klangwerk GmbH est également responsable selon les dispositions légales, dans la mesure où le retard de livraison qui nous est imputable repose sur la violation fautive d'une obligation contractuelle essentielle ; dans ce cas, la responsabilité en matière de dommages et intérêts est toutefois limitée aux dommages prévisibles et typiques.

(9) Les marchandises/articles marqués ''Export'' ou ''uniquement pour l'exportation'' ne peuvent être commandés/achetés que pour l'exportation en dehors de l'Allemagne. Ces marchandises/pièces de rechange ne doivent pas être revendues en Allemagne (domaine d'application de la RFA) et ne doivent pas non plus être montées ou installées dans/sur des véhicules. Il s'agit de designs ou de modèles d'utilité/de goût ou d'autres marchandises/articles protégés qui ne sont pas destinés à être utilisés en RFA.

 

En achetant ces articles, l'acheteur s'engage à exporter ces marchandises/articles.

L'acheteur libère ACR-Bielefeld Klangwerk GmbH de toutes les obligations ou créances de tiers, de quelque nature que ce soit, résultant d'un manquement aux obligations des phrases 1 à 4.

  • 10Garantie

(1) Nous sommes responsables sans restriction, conformément aux dispositions légales, des dommages portant atteinte à la vie, à l'intégrité physique et à la santé qui sont dus à un manquement par négligence ou intentionnel de notre part, de nos représentants légaux ou de nos auxiliaires d'exécution, ainsi que des dommages couverts par la responsabilité en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits. Pour les dommages qui ne sont pas couverts par la première phrase et qui sont dus à une violation intentionnelle ou à une négligence grave du contrat ainsi qu'à un dol de notre part, de la part de nos représentants légaux ou de nos auxiliaires d'exécution, nous sommes responsables conformément aux dispositions légales. Dans ce cas, la responsabilité en matière de dommages et intérêts est toutefois limitée aux dommages prévisibles et typiques, dans la mesure où nous, nos représentants légaux ou nos auxiliaires d'exécution n'avons pas agi intentionnellement. Dans la mesure où nous avons donné une garantie de qualité concernant la marchandise ou des parties de celle-ci, nous sommes également responsables dans le cadre de cette garantie. Toutefois, nous ne sommes responsables des dommages dus à l'absence de la qualité garantie, mais qui ne surviennent pas directement sur la marchandise, que si le risque d'un tel dommage est manifestement couvert par la garantie de qualité.

(2) Nous sommes également responsables des dommages causés par une simple négligence, dans la mesure où la négligence concerne la violation de telles obligations contractuelles, dont le respect est particulièrement important pour la réalisation de l'objectif du contrat. Nous ne sommes toutefois responsables que dans la mesure où les dommages sont typiquement liés au contrat et prévisibles.

(3) Toute autre responsabilité est exclue, quelle que soit la nature juridique du droit invoqué ; cela s'applique en particulier aux droits délictuels ou aux droits au remboursement de dépenses vaines en lieu et place de la prestation.

(4) Si notre responsabilité est exclue ou limitée, cela vaut également pour la responsabilité personnelle de nos employés, salariés, collaborateurs, représentants et auxiliaires d'exécution.

(5) ACR-Bielefeld Klangwerk GmbH n'est pas responsable des défauts matériels de la livraison qu'elle achète à des tiers et qu'elle livre inchangée à l'acheteur ; la responsabilité en cas de préméditation ou de négligence reste inchangée conformément aux dispositions ci-dessus.

  • 11Dispositions finales

(1) Toute modification ou tout complément apporté aux présentes conditions générales de vente doit revêtir la forme écrite. Cela vaut également pour la suppression de cette exigence de la forme écrite.

(2) Le droit applicable est celui de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion de la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.

(3) La langue du contrat est l'allemand.

(4) Le lieu d'exécution ainsi que le tribunal compétent exclusif pour tous les litiges découlant de ce contrat ou en rapport avec celui-ci est notre siège social, dans la mesure où l'acheteur / le client est un commerçant.

(5) Si certaines dispositions du présent contrat devaient être nulles ou contraires aux dispositions légales, le reste du contrat n'en serait pas affecté. La disposition invalide sera remplacée par les parties contractantes, d'un commun accord, par une disposition juridiquement valable qui se rapproche le plus possible du sens et de l'objectif économiques de la disposition invalide. La disposition susmentionnée s'applique par analogie en cas de lacune réglementaire.

© Avocat Ralph J. Jurisch, 59387 Ascheberg/ Westf. pour www.123-AGB.de

Remarque sur les obligations d'information concernant les différentes étapes techniques menant à la conclusion d'un contrat, conformément au § 312i al. 1 n° 1 du BGB (Code civil allemand) en relation avec l'art. Art. 9 de la loi sur la protection des données Art. 246c n° 1 EGBGB (Code civil allemand)

Conformément au § 312i alinéa 1 n° 1 du BGB (Code civil allemand) en relation avec l'article 246c n° 1 de l'EGBGB (Code civil allemand), nous sommes tenus de fournir des informations sur les différentes étapes techniques qui mènent à la conclusion d'un contrat.

Nous attirons votre attention sur le fait que le guidage par menu des offres visibles dans notre boutique s'effectue par des indications et/ou des boutons tels que "continuer" "vers le processus de commande" jusqu'à la fin du processus de commande.

Remarque sur l'obligation d'information concernant l'enregistrement du texte du contrat conformément au § 312g BGB en liaison avec l'art. Art. 2 de la loi sur la protection des données. Art. 246 § 3 Nr. 2 EGBGB (Code civil allemand)

Conformément au § 312g BGB (Code civil allemand) en relation avec l'art. 246 § 3 n° 2 EGBGB (Code civil européen), nous sommes tenus d'informer si le texte du contrat est enregistré par l'entrepreneur après la conclusion du contrat et si le texte du contrat est accessible au client.

Nous attirons votre attention sur le fait que l'offre visible dans notre boutique est encore enregistrée pendant 30 jours après la fin du processus de commande et peut être consultée comme pour la recherche d'articles. Passé ce délai, l'offre est définitivement retirée de la boutique en ligne. Nous avons enregistré une impression de cette offre. Celle-ci peut également être consultée chez nous après l'expiration du délai susmentionné.

Nous recommandons néanmoins à tous les clients d'imprimer le texte du contrat/de l'offre au plus tard immédiatement après la conclusion du contrat.

En ce qui concerne les conditions générales de vente (CGV) que nous utilisons, nous attirons l'attention de nos clients sur le fait qu'elles sont constamment mises à jour. Les anciennes CGV que nous utilisons ne sont plus enregistrées après leur révision et ne sont disponibles chez nous que sous la forme d'un exemplaire justificatif.

Nous recommandons à nos clients d'imprimer les CGV immédiatement après la fin du processus de commande.

Remarque sur l'obligation d'information concernant la possibilité de reconnaître et de corriger les erreurs de saisie, article 246 § 3 n° 3 EGBGB (Code civil allemand)

Nous attirons expressément votre attention sur le fait que les données saisies peuvent être vérifiées à tout moment, notamment après avoir cliqué sur le bouton de commande. Vous pouvez corriger votre saisie en particulier en cliquant sur le bouton "retour" ou en fermant la dernière fenêtre ouverte (en cliquant sur le symbole "X").

Déclaration de confidentialité

Nous

ACR-Bielefeld Klangwerk GmbH,

132, rue Otto Brenner,

33607 Bielefeld

- ci-après dénommée l'entreprise - respecte les règles de la législation sur la protection des données et prend donc au sérieux la protection de vos données personnelles, dans votre intérêt également. Les données personnelles ne sont donc collectées par nos soins que dans la mesure où cela est techniquement nécessaire, par exemple pour l'exécution du contrat. En aucun cas, les données collectées ne seront utilisées en dehors de notre entreprise, vendues ou transmises à des tiers, sauf si cela est indispensable à l'exécution du contrat.

Par ailleurs, les données personnelles ne sont collectées que si vous nous les communiquez volontairement dans le cadre de votre commande de marchandises, de l'ouverture d'un compte client (ou de l'inscription à notre newsletter). Nous utilisons les données que vous nous avez communiquées sans votre accord particulier uniquement pour l'exécution et le traitement de votre commande. Une fois le contrat entièrement exécuté et le prix d'achat intégralement payé, vos données sont bloquées pour toute autre utilisation et supprimées après l'expiration des dispositions fiscales et commerciales.

Vos données sont transmises à l'entreprise d'expédition chargée de la livraison, dans la mesure où cela est nécessaire pour la livraison des marchandises. Pour le traitement des paiements, nous transmettons vos données de paiement à l'institut de crédit chargé du paiement.

Vous avez à tout moment le droit d'obtenir gratuitement des informations sur les données enregistrées vous concernant, sur leur origine et leur destinataire, sur l'autorisation, le blocage ou la suppression de données ainsi que sur la révocation des autorisations accordées et sur la finalité du traitement des données. Le responsable de la protection des données de notre entreprise, Christian Engelmann, téléphone 0521-7871453, service@acr-bielefeld.de, fournit des renseignements sur les données enregistrées.

Remarque sur les emballages de vente

Les emballages de vente sont des emballages produits par le consommateur final (§ 3, alinéa 1, n° 2 du décret sur les emballages). Les fabricants ou les distributeurs des produits sont tenus

- soit de reprendre gratuitement (§ 6, alinéa 1) les déchets d'emballages dans le magasin ou à proximité immédiate (ce que l'on appelle les systèmes individuels)

- soit de participer à un système couvrant l'ensemble du territoire et collectant les déchets d'emballages auprès du consommateur final privé ou à proximité de celui-ci (systèmes dits "duaux")

 

Vous pouvez donc renvoyer gratuitement les emballages de vente vides de la marchandise que nous avons vendue à l'adresse indiquée dans les mentions légales.

Obligation d'information selon la loi sur les piles - BattG

Conformément à la loi sur la mise en circulation, la reprise et l'élimination écologique des piles et accumulateurs (loi sur les piles - BattG) du 25.06.2009 (BGBl. I p. 1582), nous sommes tenus, en tant que commerçant, d'informer sur les réglementations et obligations y afférentes. En outre, vous recevrez les informations prescrites par la BattG avec l'envoi de marchandises.

Vous pouvez nous retourner gratuitement les piles que vous avez reçues de notre part après utilisation.

Les consommateurs finaux sont légalement tenus de rapporter les piles usagées, conformément au § 11 de la BattG, sans devoir faire de distinction entre le type de pile, le fabricant ou le vendeur.

Les piles ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être retournées au distributeur ou aux points de collecte mis en place à cet effet par les organismes publics chargés de l'élimination des déchets.

Les piles contenant des substances nocives sont marquées d'une poubelle barrée d'une croix. En dessous se trouve la désignation chimique du polluant, "Cd" pour le cadmium, " Hg" pour le mercure et "Pb" pour le plomb.

Les utilisateurs finaux qui sont des entreprises commerciales ou autres entreprises économiques ou des institutions publiques peuvent convenir du lieu de restitution avec le système de reprise communautaire ainsi qu'avec les producteurs qui ont mis en place leur propre système.

2014 Avocat Ralph J. Jurisch, 59387 Ascheberg/ Westf. pour www.webrecht-jurisch.de